Aucune traduction exact pour مُوَظَّف بِيرُوقْراطِيّ

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe مُوَظَّف بِيرُوقْراطِيّ

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • (f) Break-up of central bureaucracy-wide personnel management;
    (و) تقسيم إدارة شؤون الموظفين البيروقراطية المركزية الشاملة؛
  • Oh, no.
    تذكّر ، إنّه موظّف حكومي بيروقراطي
  • It is very typical of them, the leaders, multinationals, corporations, tax evaders, bureaucrats, administrative employees.
    هذا المعتاد من قادة الشركات المتعددة الجنسيات شركات تتهرب من الضرائب إدارة الموظفين بيروقراطيين
  • We do not think it is appropriate to divert humanitarian funds to pay for the United Nations Secretariat and members of the bureaucracy.
    نحن لا نعتقد أن من المناسب تحويل الأموال الإنسانية لدفع المال للأمانة العامة للأمم المتحدة والموظفين البيروقراطيين.
  • However, since these petty bureaucrats’ power is almostabsolute, they also control the channels for addressinggrievances.
    ولكن نظراً لنفوذ هؤلاء الموظفون البيروقراطيون الثانويين،والذي يكاد يكون مطلقاً، فهم يتحكمون أيضاً في القنوات الخاصةبالتعامل مع الشكاوى والمظالم.
  • In factories as well, Party bureaucrats wanted to knoweverything and decide everything.
    وفي المصانع أيضاً كان الموظفون البيروقراطيون من أتباع الحزبيريدون أن يعرفوا كل شيء وأن يتولوا اتخاذ القرار فيما يتصل بأيشيء.
  • When you are starting a new company and you need to get itregistered quickly, how can you get the bureaucrat to do his joband move your paperwork along?
    عندما تبدأ في تأسيس شركة جديدة فأنت تحتاج إلى تسجيلهابسرعة، ولكن كيف تحمل الموظف البيروقراطي على القيام بوظيفته وإنهاءأوراقك ومعاملاتك؟
  • The mandarins are now counting on an Upper House controlledby the DPJ to wreck Abe’s civil-service reforms.
    يعتمد كبار الموظفين البيروقراطيين الآن على مجلس شيوخ يسيطرعليه الحزب الديمقراطي في إحباط إصلاحات الخدمة المدنية التي يسعىآبيه إلى تطبيقها.
  • There is no sense of the popular anger at the gap between democratic laws, on the one hand, and bureaucratic reality and the mess that bureaucrats have made of this world, on the other.
    ولا معنى للغضب الشعبي إزاء الفجوة بين القوانين الديمقراطية من ناحية، والواقع البيروقراطي والفوضى التي حوّل إليها الموظفون البيروقراطيون هذا العالم، من الناحية الأخرى.
  • But what sets this model apart, is that it isn't being imposed from on higher by a socialist state, or run by bureaucrats.
    بس ال يفرق المرة دي، هو أن المصادرة مش مفروضة من فوق، مش مصادرة من دولة اشتراكية، و ال بيديرها مش موظفين بيروقراطيين.